Episode 11

Mickey learns German

back to episode list

Transcripts

00:32 – 00:33
Hello!
00:33 – 00:34
Hello.
00:34 – 00:35
How are you doing?
00:35 – 00:36
I'm doing very well.
00:36 – 00:42
Thank you very much, that you have let me play with.
00:42 – 00:45
I'm glad to do it, and you play very well.
00:45 – 00:46
Oh! You too!
00:46 – 00:47
Thanks.
00:47 – 00:50
It sounds you good.
00:51 – 00:52
It sounds good.
00:53 – 00:54
It sounds good.
00:54 – 00:55
Yes.
00:55 – 00:56
Yes.
00:56 – 00:57
How long...
00:57 – 01:02
No, you already told me that you have played three years in this group.
01:02 – 01:03
Right.
01:04 – 01:09
I have only played three quarters hours... no...
01:09 – 01:12
Maybe fifty minutes in this group.
01:12 – 01:13
Yes.
01:13 – 01:14
But I like to play.
01:14 – 01:21
Is my first time to with a orchestra playing in other languages.
01:21 – 01:21
Yes.
01:21 – 01:28
Yes, and that is very special because have I not in that thought... on that... about that...
01:28 – 01:29
About that.
01:30 – 01:36
...until this rehearsing... Rehearsing...
01:36 – 01:38
...this rehearsal began.
01:38 – 01:39
...this rehearsal began, yes.
01:41 – 01:45
And Brahms, too! A German accomponer?
01:45 – 01:46
Composer.
01:46 – 01:47
A German composer!
01:47 – 01:48
Brahms one.
01:48 – 01:49
Yes.
01:49 – 01:51
Look!
01:51 – 01:52
Brahms one.
01:52 – 01:57
I have played it once, but before much, much time.
01:58 – 02:00
Was with a... with...
02:00 – 02:04
I played with a orchestra in high school.
02:04 – 02:08
But... it's called Midwest Young Artists.
02:08 – 02:11
Is for the young people in Chicago.
02:11 – 02:13
And we played that.
02:13 – 02:16
And I have also played the second parte.
02:17 – 02:19
And... is... is very good.
02:21 – 02:22
But is better in German!
02:23 – 02:28
And... you understand everything that the director is saying in German.
02:28 – 02:29
Yes, I already
02:29 – 02:32
You already a few words me taught.
02:32 – 02:35
For example, "Rauer"?
02:35 – 02:35
Reed.
02:36 – 02:36
Reed.
02:36 – 02:37
Reed.
02:37 – 02:40
And also... "rehearsing"
02:40 – 02:43
And what is the word for a...
02:44 – 02:48
That is "bvaah" one hundred thirty-seven.
02:48 – 02:49
A measure.
02:49 – 02:50
A measure!
02:50 – 02:52
OK. A measure.
02:52 – 02:52
Yes.
02:52 – 02:55
Thank you. I think that we now go must.
02:55 – 02:57
But thank you very much.
02:57 – 02:59
And the break is already ge-finished!
02:59 – 02:59
Exactly.
02:59 – 03:00
But thank you very much.
03:00 – 03:02
And goodbye!
03:02 – 03:03
Bye!
00:32 – 00:33
Hallo!
00:33 – 00:34
Hallo.
00:34 – 00:35
Wie geht's?
00:35 – 00:36
Mir geht's sehr gut.
00:36 – 00:42
Vielen Dank, dass du mir mitspielen gelassen hast.
00:42 – 00:45
Das habe ich sehr gerne gemacht und du spielst sehr gut.
00:45 – 00:46
Oh! Du auch!
00:46 – 00:47
Danke.
00:47 – 00:50
Es hört dich gut.
00:51 – 00:52
Es hört sich gut an.
00:53 – 00:54
Es hört sich gut an.
00:54 – 00:55
Ja.
00:55 – 00:56
Ja.
00:56 – 00:57
Wie lange...
00:57 – 01:02
Nein, du hast schon mir gesagt, dass du drei Jahre in diese Gruppe gespielt hast.
01:02 – 01:03
Richtig.
01:04 – 01:09
Ich habe nur drei viertel Stunden... nein...
01:09 – 01:12
Vielleicht fünfzig Minuten in diese Gruppe gespielt.
01:12 – 01:13
Ja.
01:13 – 01:14
Aber ich spiele gern.
01:14 – 01:21
Ist mein erste mal zu mit eine Orchester spielen in andere Sprachen.
01:21 – 01:21
Ja.
01:21 – 01:28
Ja, und das ist sehr besonders weil ich hatte nicht in das gedacht... an das... daran gedacht...
01:28 – 01:29
Daran gedacht.
01:30 – 01:36
...bis diese Proben... Proben...
01:36 – 01:38
Probe begonnen hat.
01:38 – 01:39
...diese Probe begonnen hat, ja.
01:41 – 01:45
Und Brahms, auch! Ein deutscher Akkomponer?
01:45 – 01:46
Komponist.
01:46 – 01:47
Ein deutscher Komponist!
01:47 – 01:48
Brahms Eins.
01:48 – 01:49
Ja.
01:49 – 01:51
Guck mal!
01:51 – 01:52
Brahms Eins.
01:52 – 01:57
Ich habe das ein mal gespielt, aber vor viele, viele Zeit.
01:58 – 02:00
War mit einer... mit...
02:00 – 02:04
Ich habe gespielt mit eine Orchester im Gymnasium.
02:04 – 02:08
Aber... es heißt Midwest Young Artists.
02:08 – 02:11
Ist für die junge Leute in Chicago.
02:11 – 02:13
Und wir haben das gespielt.
02:13 – 02:16
Und ich habe auch die zweite Parte gespielt.
02:17 – 02:19
Und... ist... ist sehr gut.
02:21 – 02:22
Aber ist besser auf Deutsch!
02:23 – 02:28
Und... du verstehst aber alles auf Deutsch, was der Dirigent sagt.
02:28 – 02:29
Ja, ich habe schon
02:29 – 02:32
Du hast mir schon gelehrt ein Paar Wörter.
02:32 – 02:35
Zum Beispiel, "Rauer"?
02:35 – 02:35
Rohr.
02:36 – 02:36
Rohr.
02:36 – 02:37
Rohr.
02:37 – 02:40
Und auch... "proben".
02:40 – 02:43
Und was ist das Wort für eine...
02:44 – 02:48
Das ist "bvaah" einhundertsiebenunddreizig.
02:48 – 02:49
Ein Takt.
02:49 – 02:50
Ein Takt!
02:50 – 02:52
OK. Ein Takt.
02:52 – 02:52
Ja.
02:52 – 02:55
Danke. Ich glaube, dass wir müssen jetzt gehen.
02:55 – 02:57
Aber vielen Dank.
02:57 – 02:59
Und die Pause ist schon gefertig.
02:59 – 02:59
Genau.
02:59 – 03:00
Aber vielen Dank.
03:00 – 03:02
Und auf wiedersehen!
03:02 – 03:03
Tschüss!